The high quality of design information
Siki 西基/nendo
2017-09-13


感谢来自nendo的分享



不仅是用米和水,还包括酵母的种类,加热的次数,当然还有啤酒酿造商和酿酒厂。


Not only the rice and water used, but the type of yeast, the number of times and when it is heated, and of course the actual brewer and the brewery as well. 



所有这些因素都在日本清酒的不同品味中发挥了作用。虽然这种复杂性和深度是其吸引力的一部分,但它也会导致混乱,并被认为是年轻人受欢迎的障碍。


All of these factors play a role in the vastly differing tastes of Japanese sake variations. 

While this complexity and depth is part of the appeal of sake, it also leads to confusion and has been said to be a hindrance to its popularisation among younger people. 



但是清酒通常可以分为四种不同的类型,考虑到这一点,我们设计了四种不同的酒瓶,每一种都特别契合一种类型。


But sake can generally be categorised into four different types, and with this in mind, four different glasses were designed, each specifically tailored to a single type. 



在宫城县的Kanbai清酒厂,专门为这些酒瓶制作了四款新酒,我们的目的是为人们提供一种更便捷的方式,让人们享受日本的清酒。


By also having the Kanbai sake brewery in Miyagi Prefecture craft four new brews of sake specifically for these glasses, our intention was to offer people a more accessible means of enjoying Japanese sake the way it was meant to be experienced.



  1. keikai


为了清淡,容易饮用清酒,如未稀释清酒或蜂蜜酒。


For light, easy to drink sake, such as undiluted sake or honjozo varieties. 



2.koku


为了丰富口感,浓郁的清酒,如君梅品种。


For rich, full-bodied sake, such as junmai varieties.


 


3.kaori


特别为芳香的清酒,如ginjo品种。


For particularly aromatic sake, such as ginjo varieties. 



4.jyukusei


为陈年的清酒,如古蜀黍或葡萄品种。


For aged sake, such as koshu or vintage varieties. 



为了减少手的温度的影响,玻璃不仅可以被阀杆控制,而且玻璃的喇叭口也有意地变得更厚。每一个杯子都装着180ml的清酒,相当于一种“走”——传统的计量单位。


To help reduce the effect of the hand’s warmth on the sake, not only can the glass be held by the stem, but the flared base of the glass has also intentionally been made thicker. Each glass holds 180ml of sake, which is equal to one “go” – the traditional unit of measurement used when serving sake. 



这款酒瓶是设计的,所以当装满90毫升清酒的时候,它们不仅表现出优雅的平衡,但也要保留足够的香味空间。


The glasses are designed so that when filled with 90ml (1/2 go) of sake, they not only give off an appearance of elegant balance, but also preserve adequate space for fragrance to linger. 



在商品的展示中吧,酒瓶有时候会在放在一个木制masu杯,直到满溢。


In a display of generosity and good will, glasses are sometimes placed inside of a wooden masu cup and filled until overflowing. 



在这种传统风格中,这种酒瓶被称为“mokkiri”恰好是180毫升。


When served in this traditional style, known as ‘mokkiri’, the glasses will hold exactly 180ml. 



这个底座的设计完全适合于masu杯,而高度使它在放置的时候被隐藏,给人的印象是酒瓶的身体漂浮在液体表面。


The base is designed to fit perfectly into the masu cup, and the height makes it so that the stem is hidden when placed inside, giving the impression that the body of the glass is floating on the surface of the liquid.



照片:Akihiro Yoshida


Photos : Akihiro Yoshida        



MORE: nendo

Lastest News

1. 迷失在几何空间/MARC FORNES,THEVERYMANY
2. 中央广场上的装置/BudCud
3. 废弃石材回收利用/Moreno Ratti
4. 时间的变化/nendo
5. 用流动的光互动装置,唤起童年玩水的乐趣/千核科技
分享
1
2
3
4
5
6

评论


您需要 登录 以发表评论。
You must be logged in to post a comment.