The high quality of design information
维多利亚BRUNSWICK WEST住宅/Taylor Knights P/L
2018-06-25
维多利亚


感谢来自Taylor Knights P/L的分享

项目名称:BRUNSWICK WEST HOUSE

面积(平方米):50平方米

项目竣工年份:2017年10月

公司/工作室名称:Taylor Knights P/L

摄影师:Tom Blachford

风格:Ruth Welsby

项目位置:维多利亚  Brunswick West

项目类型:住宅-改造&增加

设计/项目建筑师:James Taylor

项目设计:Peter Knights

建筑工程师:R. Bliem & Associates

建筑测量师:Fotia Group


Project Name: BRUNSWICK WEST HOUSE

Area (Square Meters): 50sq. Metres

Project Completion Year & Month: October 2017

Firm / Studio Name: Taylor Knights P/L

Photography: Tom Blachford

Styling: Ruth Welsby

Project Location: Brunswick West, Victoria

Type of Project: Residential – Alteration & Addition

Design & Project Architect: James Taylor

Design Architect: Peter Knights

Structural Engineer: R. Bliem & Associates

Building Surveyor: Fotia Group



设计致力于打造一个能够充分展现客户性格的空间,使其展现出一种具有磁性而有趣的感性。从实用性上来看,在新的主要起居空间和室外花园之间建立良好的联系有着至关重要的作用。


Central to concept was to create a space that would be a truthful reflection of the client’s eclectic and playful sensibility. Pragmatically, it was essential to establish better connections between the new primary living spaces and the garden beyond.  



再高行业要求中工作的房主的最终理想是拥有一个宁静而舒适的居住空间,从而能够从严苛的工作环境中抽身。另外,在开放的平面中创造私密的空间也是设计的重要任务之一。设计师的应对策略是使这些空间分布在三面雕塑般的砖墙周围,从而为空间赋予新的流线,同时在新增的体量中打造不同的角落和空间。这些空间将为一家人提供欢聚和分享的场所,或者在闲暇时作为阅读和休息的空间。


Working in quite demanding industries, our clients ultimately wanted to create a calm and comfortable space to retreat within. Also essential to the brief was to create moments of privacy and seclusion within the open plan. In response, our strategy was to arrange these spaces in and around three sculptural masonry walls, curating view lines across the space and creating nooks and reveals within the open plan of the addition – spaces that could offer a place to sit and share with family, or to withdraw to at other times to read a book by the garden window. 



对于客户来说,创造一个可以容纳他们不同的艺术作品和文学作品的空间——其中包括备受主人喜爱的康定斯基的油画《向上》(Empor, 1929,印影版)。设计师借此机会将许多艺术作品中的优美几何与色彩元素引入到新增体量的室内空间当中。


For the client, creating a space that would also accommodate their diverse collection of artwork and literature was also an essential part of their brief – a family favourite being the much-loved print of Kandinsky’s ‘Upward (Empor)’, 1929. This offered an opportunity for us to draw upon some of the artwork’s beautiful geometric and tonal elements, which in turn formed a reference for the interior palette within the new pavilion space.



设计师最初被同事介绍给业主。业主曾长期考虑过对既有住宅的后方区域进行改造——当时的环境可谓十分凌乱,与室外花园的连接状况也极为不佳。2015年,已经在这里居住了10年的房主最终决定将设计任务委托给设计师——他们充分地了解了自己的喜好,并乐意继续住在这里。


We were originally introduced to the client as a colleague of a personal connection. They had long wanted to rethink the back section of the original house – which true to its heritage, was a rabbit-warren of compartmentalised rooms, that ultimately had very poor visual and physical connection to the garden beyond. After 10 years of living in the original house – and learning all the things they loved about the house (and were happy to leave behind) -  they approached us in 2015. 



在第一次场地考察中,业主种植在花园里的植物给设计师留下了深刻的印象,尤其是沿路生长的茂密的常春藤和蔬菜园。这令设计师产生了将这些元素融入整个项目的想法。


Recalling our first site visit, we were also quite taken with the vegetation on the property that the client had planted – especially the lush, ivy-lined fence in the sideway, and the formidable vegetable garden – we were keen to explore how we could pull these existing elements into the project!



与许多此类规模的项目一样,在设计和施工过程中及早进行深入的操作是至关重要的。从一开始,这个项目就一直是为了达到“质量而不是数量”,,对此业主也表示出全力的支持。设计师通过改造种满常春藤的小路避免了对既有室内空间进行大规模的重置,并为住宅打造出一个葱郁而荫蔽的、位于中心位置的新入口区域。这一做法将住宅清晰地分为两个部分:原先的体量更多地用于私人活动,增建的部分则作为全新的社交空间。


As with many projects of this scale, making incisive moves early on is essential to managing the design and construction process. From the beginning, the project was always about achieving ‘quality over quantity’, and our client was keen to follow through on this idea. As a result, we looked to avoid significant (and potentially fiddly) reconfiguration of the existing internal spaces by repurposing the generous ivy-lined sideway, creating a lush and unassuming new entry point at the centre of the home. This approach enables the home to operate quite cleanly and disparately in two parts of a whole: the existing rooms now accommodate bedrooms, while the addition forms the new social heart of the home.



在这个项目中,关键的可持续性驱动因素是生产一种高效、低量的添加物,即“用很少的东西做了很多”。对空间的简单调整使起居空间朝向北方,从而在夏天有效地遮挡阳光,同时在冬天引入更多光线。分布在北立面上的宽阔窗户和南立面上的高窗则共同实现了天然的空气对流。


The key sustainability driver in this project was to produce a highly efficient, low - volume addition that ‘did a lot with very little’. Simple moves were also made to re-orientate living spaces towards the north, and by introducing eaves to block the sun in summer and allow light into the space in winter. The space can also be naturally ventilated, with large openings along the northern façade and high-level openings to the south of the new pavilion space.



特殊的地面处理方式(砂浆层铺面)还为混凝土的二次浇注提供了便利,从而使设计师能够在两层楼板之间置入隔热层,以实现高度的热效率。节能玻璃和可持续性木材也在项目中得到了广泛应用。


The unique floor treatment (which is essentially a topping screed) also enabled us to include a two-pour concrete slab method, allowing us to insulate between the two slabs, and thereby making the space highly thermally efficient.Energy efficient glazing and sustainable timber selections have also been used throughout the project.




MORE: Taylor Knights P/L

Lastest News

1. 言几又广州K11黑金旗舰店/峻佳设计
2. 有一种美叫征服挑剔感官的奢雅范儿/品川设计
3. 布拉格lasagneria意面店/mar.s architects
4. 简约而不简单的L型家庭房屋住宅/Compass architekti
5. 几何状房屋住宅设计/Arquitectura en movimiento
分享
1
2
3
4
5
6

评论


您需要 登录 以发表评论。
You must be logged in to post a comment.